映像翻訳のノウハウを基礎から学び、スキルを身につける学習の場
講座を通じて映像翻訳のノウハウを学ぶ
日本映像翻訳アカデミーでは、映像翻訳を学ぶことができます。英日・日英に学科がわかれており、講座を通じてノウハウを学びます。各コースの実践コース修了後のトライアルに合格したあとは、OJTの後に仕事が発注されます。
英日映像翻訳科では、翻訳の初歩から学習
翻訳の初歩から学ぶ英日映像翻訳科。総合コースⅠ・Ⅱ、そして実践コースへと学習を進めていきます。すべてを合わせた講座期間は通常だと18ヶ月、最短だと9ヶ月になります。プロとして求められるスキルを、講座を通じて身につけます。
日英映像翻訳科で、実際に通用するスキルを磨く
日英の映像翻訳に対応できるスキルを身につけることを目指す、日英映像翻訳。週1回の講座で、講座時間は140分。実際に活躍しているプロによる講義を受講できます。総合・実践コースを合わせた学習期間は、12ヶ月です。
オンライン講座で、自宅から受講も可能
Webで受講できるオンライン講座もあり。段階的な学習が可能。提出した課題は、プロが署名入りで添削をおこないます。遠方で通えない方でも、自宅でしっかりと学ぶことができます。また課外講座なども開催しています。
口コミ全5件
総合コメント(自由記入)
40人が参考になった
映像翻訳のみでの収入はかなり少ないです。学校ではそういう話はしないと思いますが、これは肝に銘じておいたほうがいいです。
プロデビュー後すぐは、月10万円いくことはまずありません(学校 ... もっと見る
starlight
女性 / 30代前半 / 2009年頃から 7〜12ヶ月間 / 中上級
レッスン内容
10人が参考になった
映像翻訳について必要なことをしっかりと学べました。私のクラスは平日だったため割と少人数だったので、先生への質問もしやすかったです(ただ週末クラスは混んでるそうです)。
課題はしだいに ... もっと見る
starlight
女性 / 30代前半 / 2009年頃から 7〜12ヶ月間 / 中上級
総合コメント(自由記入)
10人が参考になった
ずっと自己紹介や好きな映画のことばかり話さなきゃいけないのが人前で話すのが苦手な私には苦痛でした。課題もすべて予習なので、習っていないところ、ひっかけを出してくるので、毎回全員の前でダメ出 ... もっと見る
あああだよ
男性 / 20代前半 / 2019年頃から 1〜3ヶ月間 / 上級
総合コメント(自由記入)
4人が参考になった
生徒さんはみんな真剣に学びに来ているので、いい方ばかりです。その他いいところは特に思いつきません。返金してほしいです。毎回行く前は精神がやみます。
あああだよ
男性 / 20代前半 / 2019年頃から 1〜3ヶ月間 / 上級
基本情報
所在地 | 〒103-0021 東京都中央区日本橋本石町3-2-4 |
---|---|
最寄り駅 |
|
電話番号 | 03-3517-5002 |
対応サービス | レッスン形式
|