口コミ一覧全19件
総合コメント(自由記入)
普通の翻訳もほぼ意味が通った言葉になっていて精度は良いと思います。そして写真で文字を撮影して翻訳できるという機能がとても素晴らしいと思います。これによって読めなくてもスムーズに翻訳をする事 ... もっと見る
akane
女性 / 20代後半 / 2015年頃から 現在も利用中 / 中級
総合コメント(自由記入)
特に和訳の時に感じますが直訳になってしまっていると感じる時があって他の翻訳アプリと比べて不安定かなと感じます。翻訳できる言語数が非常に多いのに肝心の翻訳で意味が通じないともったいないと感じ ... もっと見る
akane
女性 / 20代後半 / 2015年頃から 現在も利用中 / 中級
機能/コンテンツ
Googleと言う知名度の高さから選んだアプリでしたがなかなか良いです。
翻訳したい文章の写真を撮るだけで翻訳できるので、出先などの時間や場所が無い時にとっさに使いたい時には、わざわざ入 ... もっと見る
yin
女性 / 30代前半 / 2015年頃から 現在も利用中 / 初中級
機能/コンテンツ
翻訳アプリでは良くあることですが、翻訳した文章が意味不明になる事もあります。
その点Google翻訳は比較的キチンと訳してくれるとは思いますが、微妙にニュアンスが違う時があるので、逆に間 ... もっと見る
yin
女性 / 30代前半 / 2015年頃から 現在も利用中 / 初中級
総合コメント(自由記入)
簡単に使うことが出来るので、ニュースなどで、分らない単語があったときにすぐに調べることが出来ます。また、英語から、他の言語にも翻訳することが出来るので、海外の人と意思疎通をするときに便利で ... もっと見る
SAKURA2016
女性 / 20代後半 / 2015年頃から 13〜24ヶ月間 / 初中級
機能/コンテンツ
音声を聞くことが出来ますが、発音が機械的であることが気になります。また、長文を訳したときに、誤訳が多いことも気になります。
SAKURA2016
女性 / 20代後半 / 2015年頃から 13〜24ヶ月間 / 初中級
機能/コンテンツ
動作が軽く、シンプルで使いやすいアプリです。無料アプリにありがちな広告も入っていません。辞書代わりに愛用しています。新聞やニュースサイトで分からない単語はこれで調べています。単語の横のスピ ... もっと見る
Tikka
女性 / 30代前半 / 2012年頃から 現在も利用中 / 中級
機能/コンテンツ
単語の収録数が少ないように感じます。たまに入力しても結果が出てこない単語があります。今後のバージョンアップに期待しています。
Tikka
女性 / 30代前半 / 2012年頃から 現在も利用中 / 中級
総合コメント(自由記入)
分からない単語はすぐ調べる習慣をつけると、語彙力はかなりアップします。このアプリはシンプルで手軽にひけておすすめです。オフラインでも使えるので、スマホの電源がある限りひきまくってます。
Tikka
女性 / 30代前半 / 2012年頃から 現在も利用中 / 中級